约翰·萨考夫斯基 2008-2-6 21:41:01
由此,便不难领会"萨考夫斯基"词条中所引的萨氏原话所指。这句引文被中译为:"照片的外观和为什么用这种形式表达,"英文本为:"What photography look like(and)why they look that way。"曾有林少忠译为:"照片看起来像什么样子,为什么看起来像这个样子。"我的中译为:"照片看去像什么,为何导致那样的观看方式。"
相对而言,约翰·萨考夫斯基看照片和文论史论的关注视角,侧重于影像的外显形质,而非深挖其摄影者的社会性意图。我想,萨考夫斯基正是以论证摄影媒介所具有的独特形式表现方式,来论证摄影的艺术地位。如果艺术是由形式的区分所架构与界定的,那么只要论证出摄影的独特形式意义,则摄影是不是艺术便昭然若揭了。
这本由约翰·萨考夫斯基著作的《镜与窗:1960年以来的美国摄影》,便是他继《摄影家的眼睛》一书中所强调的"对摄影的剖面观察"之五个要点"自身(The thing itself)、细节(The detail)、景框(The frame)、时间(Time)、视角(Vantage point)"之后的,进一步以此观念诠释摄影史实的尝试。该著作主题的"镜与窗"(Mirrors and Windows),可与其剖解摄影五要点中的部分相对应:镜--自身、细节,窗--景框、视角,而时间则是摄影的特质。由"镜与窗"的主题设定,可以探察西方视觉艺术的形式渊源。西方绘画所呈现的逼真写实与细节完备,有如镜像的反射;而支撑西方绘画程式的透视与画框,是其形式表现的特定限制。西方摄影在发明的初期,完全是依照西方绘画的程式展现出来的。而东方与中国绘画在程式表现方面与西方绘画具有不同的形式存在,是否在这个差异上,影响了中国摄影对摄影形质的把握和对西方摄影的整体理解呢?例如,西方摄影家可以从其视觉文化传统中,自觉地掌握照相机和胶片设定的景框意识(frame、window)制导的透视构图形式。而中国绘画的散点取像和传神写意,则自然游离于固定的景框之外。从中国当代纪实摄影在细节纪录与大场面掌控方面的缺乏力度感,可知?quot;摄影家的眼睛"所强调的"镜与窗"形式表现方面,中国摄影人因缺乏相关视觉造型文化的传统习惯依托,故而暴露出对摄影图像全面把握的缺陷之处。由此意义而言,形式即是观念。
1990年约翰·萨考夫斯基的《摄影至今》(Photography until Now)巨著问世,他以其特别的以形质审视摄影的个人观念,创造性地结构摄影历史,不同于大多数按因袭套路编撰的摄影史书写,萨考夫斯基以如下篇章立论:"1、摄影之前;2、发明者;3、达盖尔式和卡罗式摄影法;4、纸版对玻璃版;5、乔治·伊斯曼和阿尔弗莱德·斯蒂格利茨;6、摄影与印刷;7、刊物之后。"由之可见,萨考夫斯基采取了以摄影之特定形质来诠释摄影与摄影史的路径,则独立于通常从社会文化角度论证摄影史的观念。
我认为约翰·萨考夫斯基是最会也最能论证摄影如何成就为艺术的理论家。而这部他的重要著作《镜与窗》,则是从观念层次,而非从技术层面研究摄影形式的史论著作。经过改革开放后二十余年视觉经验 的广泛积累,中国摄影人应当能够在更高的思维程度,去理解摄影形质这种关于艺术表现的命题了。约翰·萨考夫斯基的著作,可为引导中国摄影人理解摄影与西方摄影文化的一面镜子与一方窗口。
(全文完) |