艺术作为认识:亚里士多德(二) 2007-8-7 15:43:35 天津美术学院
第7章 定义有了,1现在讨论应如何编组事件的问题,因为在悲剧里,情节是第一,也是最重要的成分。2 根据定义,3悲剧是对一个完整划一,4且具一定长度的行动的摹仿,因为有的事物虽然可能完整,却没有足够的长度。5一个完整的事物由起始、中段和结尾组成。6起始指不必承继它者,但要接受其它存在或后来者的出于自然之承继的部分。与之相反,结尾指本身自然地承继它者,但不再接受承继的部分,它的承继或是因为出于必须,或是因为符合多数的情况。7中段指自然地承上启下的部分。因此,组合精良的情节不应随便地起始和结尾,它的构合应该符合上述要求。8 此外,无论是活的动物,还是任何由部分组成的整体,若要显得美,9就必须符合以下两个条件,即不仅本体各部分的排列要适当,而且要有一定的、不是得之于偶然的体积,因为美取决于体积和顺序。10因此,动物的个体太小了不美(在极短暂的观看瞬间里,该物的形象会变得模糊不清),11太大了也不美(观看者不能将它一览而尽,故而看不到它的整体和全貌——假如观看一个长一千里12的动物便会出现这种情况)。13所以,就像躯体和动物应有一定的长度一样——以能被不费事地一览全貌为宜,14情节也应有适当的长度15——以能被不费事地记住为宜。 用艺术标准来衡量,作品的长度限制16不能以比赛的需要和对有效观剧时间17的考虑来定夺。不然的话,若有一百部悲剧参赛,18恐怕还要用水钟来记时呢——就像人们传说的那样。19但是,若从以事物本身的性质决定其限度的观点来看,只要剧情清晰明朗,篇幅越长越好,因为长才能显得美。20说得简要一点,作品的长度要以能容纳可表现人物从败逆之境转入顺达之境或从顺达之境转入败逆之境的一系列按可然或必然21的原则依次组织起来的事件为宜。长度若能以此为限,22也就足够了。 [注释] 1 事实上,作者没有给每个成分下定义(参考译文第6章第13行)。 2 或译作:这是第一、也是最重要的一件事。作者反复强调了情节的重要性(参见第5章第12—13行,第6章第32、45行,第9章第25行等处)。 3 参见第6章第3—6行。 4 Teleias kai holēs.悲剧的定义中有teleias一词(见第6章注5),holēs的出现,可能是为了强调。如果说holon和teleion不是严格意义上的同义词,它们的意思也是“十分接近的”(《物理学》3,6.207a13)。 5 Megethos,或作“体积”解。 6 另参见第23章第3行。类似的论述也见之于柏拉图的《法伊德罗斯篇》264C。 7 或:在大多数情况下是如此(参考《分析续论》2.12.96a8-10)。在下文中,作者用“必然”和“可然”表达了同样的意思, 8.直译:应该使用上述成分(ideal,即起始、中段和结尾)。 9 Kalon(参考第4章注11)。美的要素包括顺序、比例和限度(《形而上学》12.3.1078a36—37,另参考《论题》(Topica)3.1.116b21—23)。 10 美的个体应有一定的体积(参考《政治学》7.4.1326a33,《尼各马可斯伦理学》4.3.t123b6—8,比较希罗多德《历史》1.60。“体积”原文作megethos(比较注;);“顺序”原文作taxis,亦可作“排列”解。 11 亚氏认为,物体的体积和对它进行观察所需的时间之间存在着某种必然的关联(参考《物理学》4.13.222b15)。物体太细小,使人难以分辨它的组成部分(美的个体应有完好的内部组织),也弄不清它是怎么组合起来的,自然就无美可言。 12 毫无疑问,这是一种夸张的说法。一个stadion等于六个plethra,合六百另六英尺九英寸。 13 在原文中,括弧止于“全貌”。 14 参见第23章第“行及第24章第12行中相似的论述。 15 Mēkos,比较megethos。 16 Horos,“限制”,亦可作“定义”解。 17 原文作pros tous agōnas kai tēn aisthēsin,“与比赛和感察有关”。关于agōn,参考第6章注60。 |